STORYTELLING
Isabelle St-Pierre
Arleen Thibault
Thierry Pardo
Bernard Grondin
Jocelyn Bérubé
Éric Michaud
Isabelle
St-Pierre, animation and coordination of open-mic sessions
November 21 to 25 at 10:30 PM
Photo : Martin Savoie Isabelle started out doing poetry slams
and cabaret. She happened upon storytelling rather by chance, during
an open-mic evening back in 2002. Since then, she has spun her yarns
throughout Quebec and France, at festivals, in taverns, cafés,
chapels... She speaks and writes, a city girl at heart, passionate about
history and cooking, her stories politically committed. She quickly
became a follower of Montreal’s new slam scene of 2006, and, with
her vivid, urban and tart brand of poetry, participated in various events,
among them monthly soirées, the 10th anniversary of iconic radio
show Macadam Tribus (on Radio-Canada’s Première
Chaîne), and Bienvenue à Slam Cité / Adb
Al Malik (as part of the Francofolies). A budding producer, she has
spearheaded the storytelling and open-mic portion of État
d’Urgence for the past three editions.
Arleen Thibault
Wednesday November 21
at 10 PM
A
storyteller of the new generation, Arleen Thibault has since 2000 participated
in numerous storytelling festivals in Quebec (in Natashquan, Quebec
City, Tadoussac, Trois-Pistoles, Hull, Montreal, the Eastern Townships,
the Magdalen Islands and other venues) and outside the country too,
notably at the Maison du Québec in St-Malo, France. With an unfettered
imagination and poetic tongue, exploring both traditional and urban
sensitivities, she reaches into the confines of your wildest thoughts
to express what was, what is, and what should never be.
Thierry Pardo (France)
Thursday November 22 at
10 PM
Thierry draws inspiration for his tales, and sometimes his songs, from
a kind of double-bottomed drawer hidden under the counter of some crusty
neighbourhood watering hole. And since he seeks it in the middle of
the night with his fingertips outstretched, grasping, he occasionally
comes up with a bad pun or gaffes not quite fully owned up to. Later
on, as the evening comes to a close, he is more likely than not to be
found leaning on that same counter, trying to stifle his conscience,
raising a glass to irony or bedecked in absurdity. Regardless of what
he pulls out of his secret drawer for this particular occasion, as the
evening wears on, he will, true to form, let drop a killer phrase or
an all-encompassing hand gesture. You may well leave with the strange
sensation of having taken in at too close quarters that unmistakeable
whiff of mould that seems to permeate double-bottomed drawers.
Bernard
Grondin
Friday November 23 at 10 PM
After studying dance, mime, theatre and circus, and gaining experience
as an actor, director and puppeteer, Bernard Grondin chose to pursue
the career of storyteller. With verve, humour and affection, he tells
tales of Quebec and of a host of other lands. He draws upon the stories
the elders of those nations have handed down and shapes them through
his own idiosyncratic lens. Critic André Ducharme (Radio-Canada,
Montreal) hailed him as the “Revelation of 2002.” Others
have called him “a prodigious storyteller, an unhinged clown on
acid, a sensitive, flamboyant poet, a talent worth discovering.”
He performs in France, Senegal, Burkina-Faso, New Caledonia... basically,
wherever his language is understood.
Jocelyn
Bérubé
Saturday November 24 at
10 PM
A
storyteller for 30 years now, Jocelyn says of his art form: “Perhaps
people are drawn to it because of its conviviality and warmth; perhaps
they see it as a form of theatre that they currently don’t find
elsewhere, that speaks of a humanity that says we have not yet become
robots.” His passion for storytelling and music lead him to undertake,
in 1972, a career as storyteller and fiddler, a career that has seen
him travel throughout Quebec, Canada and the United States. He has on
numerous occasions been a guest performer at festivals and special events
in France and in Africa. His stories and music have been captured on
two recordings.
Éric
Michaud
Sunday November 25 at
10 PM
Better
known to the world by his sobriquet Ubert Sanspré, Eric is a
self-taught teller of History and keeper of Tradition. His repartee
is his accomplice: he adapts to any situation and establishes an apropos
ambiance. His tales are always tinged with humour and use History—with
which Eric likes to take liberties— as a backdrop. He has performed
on various stages: Le Sergent recruteur, Les Mardis-Gras, La Pierre
Angulaire, the Nouvelle-France festivities, the Festival Interculturel
du conte du Québec, the Festival de conte de Bouche à
Oreille, the Auberge du Dragon Rouge, at schools and librairies and
many other venues.This evening, he invites you to let him whisk you
off into his own special universe.
|